Tradução e Interpretação Português / Inglês e Português / Inglês, Juramentada ou Não Juramentada

  • Certidões de nascimento
  • Certidões de casamento
  • Certidões de  óbito
  • Certificados de antecedentes criminais
  • Passaportes
  • Carteiras de identidade
    Carteiras de motorista
  • Cadernetas de vacinação
  • Documentos escolares e universitários
  • Extratos bancário
  • Declarações do imposto de renda
  • Escrituras de compra e venda de imóveis
  • Escrituras de união estável
  • Procurações
  • Contratos
  • Contratos e Estatutos Sociais
  • Demonstrações financeiras
  • Decisões judiciais arbitrais
  • Pareceres
  • Interpretação de casamentos, atos notariais (lavratura de escrituras), audiências judiciais e arbitrais, reuniões, apresentações, congressos e conferências. Interpretação juramentada ou não juramentada, consecutiva ou simultânea, remota ou presencial

Solicitar Orçamento

15 + 10 =

~

Mais de 10 Anos de Experiência em tradução

Certeza de ter seu documento traduzido por quem sabe o que faz.

Agilidade no atendimento

Resposta rápida à sua consulta e tradução entregue no menor prazo possível.

Preços Justos

Preços de acordo com as normas oficiais e com as práticas do mercado.

  • ✔️ Tradutor Público e Intérprete Comercial (tradutor juramentado) de inglês registrado na Junta Comercial do Estado do Rio de Janeiro sob o nº de matrícula 185
  • ✔️ Aprovado no concurso para tradutor juramentado em 3º lugar na classificação geral do idioma inglês, com a maior nota de versão (português/inglês) e com nota máxima na prova oral
  • ✔️ Tradutor e intérprete do Tribunal de Justiça do Estado do Rio de Janeiro, da Procuradoria Geral da República, da Procuradoria Geral da República no Rio de Janeiro, do Ministério Público do Estado do Rio de Janeiro, do Conselho Administrativo de Defesa Econômica do Ministério da Justiça

Solicitar Orçamento

Orçamento sem compromisso

Perguntas Frequentes

Quais documentos precisam de tradução juramentada?

Todo documento em idioma estrangeiro que será apresentado às autoridades brasileiras tem de ser traduzido para o português por tradutor juramentado. Por exemplo, documentos universitários de brasileiros que tenham estudado no exterior e informes de rendimento e contracheques de brasileiros que tenham trabalhado no exterior. Similarmente, quando um estrangeiro não falante do português participará de um ato oficial, é necessária a presença de um tradutor juramentado, que atuará como intérprete. Por exemplo, em casamentos, na lavratura de escrituras públicas em cartório, em audiências judiciais ou interrogatórios policiais.

 

O que é tradução juramentada?

A tradução juramentada é aquela feita por um Tradutor Público e Intérprete Comercial, conhecido como “tradutor juramentado”. Esses tradutores são aprovados em concurso público realizado pela Junta Comercial de cada Estado e do Distrito Federal e ficam sujeitos à sua supervisão. Somente o tradutor juramentado tem fé pública, ou seja, somente as traduções por ele feitas são consideradas verdadeiras para fins oficiais. Similarmente, as declarações dadas em idioma estrangeiro em atos oficiais – por exemplo, em casamentos, na lavratura de escrituras públicas em cartório e em audiências judiciais – têm valor somente se interpretadas para o português por um tradutor juramentado.

Qual o valor de uma tradução juramentada?

As tarifas da tradução juramentada são definidas pela Junta Comercial de cada Estado e do Distrito Federal e são obrigatórias, sendo ilícito cobrar mais ou menos. As tarifas tipicamente são estabelecidas por “lauda” e variam com base no sentido do tradução (do idioma estrangeiro para o português ou vice-versa), do tipo de documento e do prazo do serviço. No Estado do Rio de Janeiro, uma lauda corresponde a mil caracteres, sem espaços, havendo seis tarifas, cada uma das quais pode ser majorada em 50% ou 100% dependendo do prazo do serviço. Veja a tabela anexa à Deliberação nº 106 da Junta Comercial: http://www.jucerja.rj.gov.br/Legislacao/Deliberacoes.

 

Solicitar Orçamento

Orçamento sem compromisso

Depoimento de Clientes

Conto com o trabalho do Andrei, porque ele tem especial apreço pela precisão das palavras; além de grande tradutor, é um talentoso profissional da linguagem e da cultura.

Júlio Dubeux

Sócio, Veirano Advogados - Cliente desde 2013

É um prazer trabalhar com alguém de confiança como o Andrei. Ele é sempre muito atencioso, solícito e dedicado. Suas traduções são muito fluidas e precisas, muitas vezes parecem ter sido escritas diretamente na língua inglesa.

Fernanda Coachman

Advogada, Advogada, Ferro, Castro Neves, Daltro & Gomide Advogados - Cliente desde 2019

Um dos maiores pesadelos de um advogado que lida com investidores estrangeiros é uma tradução jurídica mal feita. Desde que conheci o trabalho do Andrei há mais de 10 anos, nunca mais tive esse problema. As traduções são feitas com cuidado e excelência, em prazos mais do que razoáveis. Recomendo de olhos fechados!

 

Carla Steinberg

Advogada, Lefosse Advogados – Cliente desde 2021

Inestimável parceiro de nosso escritório, sempre disponível para fornecer serviços de extrema qualidade, com rapidez e confiabilidade.

André de Luizi Correia

Sócio, Correia, Fleury, Gama e Silva Advogados - Cliente desde 2017

Utilizo constantemente os serviços profissionais do Andrei. O Andrei é extremamente técnico para assuntos jurídicos, sobretudo na correta aplicação do jargão para o inglês. O Andrei possui enorme habilidade no emprego e precisão das palavras, na organização dos textos, bem como na eficiência e presteza na execução das traduções.

Marcus Francisco

Sócio, Villemor Amaral Advogados - Cliente desde 2012

A empresa que gerencio utiliza os serviços de Andrei Winograd; notei a qualidade de traduções/versões entregues pela firma de advocacia que nos atente e pedimos o contato há anos. Sou bilíngue, cidadã brasileira e americana, com bacharelado em Português e Inglês (Brasil) e mestrado em Linguística (USA) – o que me dá embasamento para afirmar que os textos que recebemos são impecáveis, de qualidade extraordinária a preços justos.

 

Marilia Longo Painter

Country Manager - Brasil, Teledyne Marine - Cliente desde 2013

Contato

Andrei Winograd

[email protected]
R. Gomes Carneiro 66/701
Ipanema, Rio de Janeiro, RJ, 22071-110,
Tel. principal: (21) 985-414-223
Tel. alternativo: (21) 980-817-848

8 + 13 =

Site desenvolvido por Bruno Alves Consultoria

Usar Whatsapp
Entrar em contato
Olá,
como posso te ajudar?